最近几年,经常有人问我培训机构哪个翻译更靠谱,或者直接扔个机构名字问我对他们的看法?
一般我不会直接回答这个问题。相反,我会给对方一些指标来考虑,让对方自己衡量。
如果你或者身边的人有这样的疑问——只是不知道如何判断培训机构口译的质量和课程的质量,那么希望下面的经验可以帮助到你。
1.看此家机构是否重视学生的评价
在我看来,市面上的培训机构大致分为两种,一种是以教育为幌子的商业机构,另一种是以教育为幌子的@k7产品@机构,前者重视宣传,后者重视学生能否真正学到东西。
如果要选机构学口译,最好看看机构有没有开放的学生评价系统,比如淘宝或者微店的评论区;如果没有找到之前同学的评论,可以在这个机构找机会认识上过课的人,了解下课后的感受。
判断一个机构是否靠谱,不是听机构负责人说他厉害,而是看这里学完的人是否愿意推荐给他们认识的人。
2.看师资
选择课程时,要考虑的核心因素是教师。因为技能和方法大体相似,但不同的老师决定了传授技能的不同方式在选择口译员之前我需要知道什么培训机构?,不同的方式决定了学生能否更好地接受。
关于口译员是否合格,我们可以从以下几个方面着手:
看看教育的背景,看什么学校毕业的,是翻译专业的,是不是研究生以上的等等;
二是看工作经验,是否有丰富的口译实践经验,参与过什么水平的翻译工作;
第三是看证书。从目前的市场情况来看,口译员至少要有二级以上的证书才能达到教学水平;
第四是看他们的教学经历。一些翻译虽然专业水平很高,但不擅长或不喜欢教学。所以在教授口译的时候,很容易让人产生距离感;所以口译员有丰富的实践经验,擅长的人会更适合做口译员。
有些口译员机构会对老师做虚假或夸大的宣传,有些口译员机构不会让你知道谁在上课......所以在选择口译员时培训机构,尽量选择那些教师公开透明机构。
3.看此家机构花太多精力在“营销”上
一些机构在促销和营销上花费了大量精力。比如,他们经常去各个学校讲学,在网上做广告。然后他们每门课程卖几万元,但课程内容其实并没有什么特别之处(因为口译的方法无非就是那些)。所以当口译课程价格很高的时候,一定要在心里问一个问号。
4.如果机构太神化“解读”,小心
在宣传过程中,一些机构夸大“口译”工作前景,甚至神化口译员,让年轻人认为口译是人生成功的出路。迷上了“生活”的机构,也要小心。
因为他们利用了一些年轻人渴望改变现状却找不到出路的心态。在这种情况下,很容易被打,冲动地报到。
但事实上,很多人在报到课堂时并不知道翻译行业是什么。
5.建议选择机构有更多实用资源
大部分学习口译的人都希望在学习后能够使用它,希望能得到一些实践机会。所以在选择机构的时候,还要看机构是否会给学生提供就业机会。推荐就业资源丰富的机构优先。
6. 建议选择机构 进行安全交易
什么是担保交易?也就是你交学费的时候,不是马上把钱转到对方的账户上,而是把钱汇到第三方平台,比如淘宝。这样,下课后不满意,想维权就受到保护。
否则,您可以通过银行或微信转账的方式直接将钱转入对方的账户。如果您以后对课程不满意,退款将非常困难。
我看到很多年轻人在机构一些课后不满意,但他们觉得投诉过程太麻烦,都没有了。所以,第一道菜,建议先选择机构有担保交易的。
7.看课设计
在中国,英语新手很关心有没有外教,口译新手很关心是否教笔记。
一些口译员机构抓住了大部分不懂口译员的心理,在课程中加入了大量的笔记教学,让学生觉得很有趣,也很有收获。但从长远来看,这不利于学生口译能力的提高。
在我看来,市面上的口译课程设计大致可以分为两种。一是让学生感到神清气爽。它的特点是大量的笔记教学和穿插与解释技巧不太相关的内容,如礼仪和着装。另一种课程设计更专业,以学习效果为导向,不讨好学生。此类课程一般会严格遵守口译制度。训练过程从听、辨别和复述简短的笔记开始,在这方面记笔记不是很重要的位置。
8.试听课再好,不代表正式课好
一些培训机构为了吸引学生,往往会提供各种免费或极低价的试听课。但是你要知道,试听课无非是鼓励学生付费,所以他们通常会在试听课上花费大量的精力,试图让试听课的内容非常吸引人。但是试听课做的再好,也说明不了正规课程的质量,以及正规课程到底是怎么看的。
9.看招生门门
一些口译员培训机构招生时总是不肯来,但你要知道,中国很多人分不清学习口语和学习口译的区别。我见过一些他被骗上口译课,因为他想提高他的英语口语。但是你要知道口译和口语教学的内容是非常不同的。如果你只是为了提高口语水平,那我建议你不需要报读口译课程,但你应该找一门专门提高口语能力的课程。
10.会说话的人不等于翻译
我经常看到一些人打扮成成功人士,穿着西装皮鞋到处演讲,告诉年轻人做翻译有多好,做翻译有多漂亮。他们的演讲往往非常具有煽动性,让很多迷途的孩子听完讲座都联想到报名。
但事实是,具有良好演讲技巧的人并不意味着他们擅长口译。所以,面对四处宣传口译的人,大家一定要小心,因为这些人往往不是专业的口译员,而是专门卖课程的。
我接触口译已经很多年了。我认为选择学习口译的人并不容易。只是希望当更多的年轻人决定学习口译时,可以少走弯路,多了解行业的真实情况。认识一些靠谱的人,尽快找到自己的人生方向。
免责声明:本文系转载自其它媒体,版权归原作者所有;旨在传递信息,不代表本站的观点、立场和对其真实性负责。如需转载,请联系原作者。内容会稍有编辑,如果来源标注有误或侵犯了您的合法权益等其他原因不想在本站发布,来信即删。