在英语学习的过程中有没有遇到过一种表达并不是其字面意思的情况?其实这种情况是非常普遍的,本期内容我们就来学习其中一个。
late 起得晚 late从字面意思来理解似乎应该是“睡得晚”的意思,但它的真实意思其实是“起得晚”,可以理解为“睡到很晚才起”
我通常会在周末睡懒觉。
我从不睡懒觉,因为早起的鸟儿有虫吃。
我们应该好好利用早上的时间,所以不要睡懒觉。
当然,“睡懒觉”除了 late,还可以用下面的表达方式:Get up late起床晚了
我起床晚了,所以我错过了火车。
我哥哥起床很晚,他说他昨晚睡不着。
in睡懒觉
昨天我睡懒觉了,我也没去参加瑜伽课。
我觉得在下雨天睡懒觉太美妙了。
睡过头
我写报告一直到后半夜,所以今天早上我睡过了头。
对话
A: Why are you late ?
你怎么又迟到了?
B: I'm so . I just .
不好意思,我睡过头了。
A: It's not a good .
这可不是一个好的借口。
与“睡懒觉、起得晚、睡过头”对应的“熬夜”又是如何表达呢?
Stay up (late)熬夜
我是一个夜猫子,我通常会熬夜写作关于鬼魂的故事。
原始人必须保持清醒以防止动物的袭击。
Go to bed late上床睡觉很晚
这些男孩子们上床睡觉很晚,因为他们得完成作业。
晚睡会导致很多健康问题
关注公众号获取更多有趣味有价值的英语内容学好英语必读文章
生活英语|如何用英语提建议?
“秋衣秋裤”用英语怎么说?
学习英语如何快速入门?