品牌意优教育 | 有效期至长期有效 | 最后更新2021-06-10 20:09 |
北京意大利语入门培训课程B1
课程设置
B1入门课程 220课时
中教+外教
交流顺畅,能够正常理解日常生活中遇到的事物,
并进行简单的写作表达
意大利语学习技巧无非这几点,越过了自己就越过了语言结界
在学习上都是各有各的方法的,我的高中的时候经常会学习文言文,并且很多文言文也是要求背诵的。好比最长的一篇《出师表》,哪个时候怎么背都背不会,然后就翻译成自己的话,先把自己的话读顺了,然后再背,这是一种方法;我有个高中同学,他把这些话译成自己的意思,然后每天给不同的同学讲,他基本没有怎么背,就会了。这就是每个人学习的技巧。
同样,学习语言也不例外,学习语言才是最讲究技巧的。其实说白了,就那么几个词概括:多写、多听、多读、多背,这就是最简单的途径,没有其他的办法。学习意大利语也不例外,意大利语这个小语种,相对还是比较好掌握,好学一些的,只要有自己的微创新技巧。
1、学会总结是真谛
这就是我经常呼吁大家的:请出动你们的小本子。这不光光是要求记笔记,而是要把今天所学和以往所学进行归纳和整理。
在课本上获得的知识点往往是零散的,人的记忆力有限,如何在新知识和已经学过的知识点之间建立联系,课后的总结工作扮演很重要角色。永远是累积式学习。复习无疑是在学习到正确的知识点的基础上,进行积累式的总结,即所谓的“温故而知新”,学完马上总结+记忆,效率要来的高得多。
2、多读、多背
熟读可以帮助大家更快速更直接地掌握学习材料。很多人可能持相反意见,觉得要在实战中才能更好地掌握知识点。不可否认和母语者在交流时能够获得很多新的信息量,但这也是在有一定积累的基础上。没有语法和词汇,不但张不开嘴,首先听不听得懂是个问题。
交流不光是练习语言,也是对话者对个人观点和兴趣爱好进行信息交换。不然光谈“今天吃了什么”“你来自哪里”,尬聊也尬不了几句。因为作为一个非母语学习者,我本人从朗读和背诵中得到了极大的好处,尤其是口语。我指的背诵不是指背课后单词表,而是背诵句子、对话和文章。
先跟着音频模仿(这点很重要!不然自己读又越读越跑偏),然后熟读,再背诵。在意大利学习中有很多搭配的难点,比如,不规则名词的变化,动词和前置词的固定搭配,前置词和名词的搭配等等。这也是我常说的,与其去记忆背后的规则,不如直接记忆现象。使用的时候只需要从记忆库中调取符合当时语境的句子,又快又准。
如果A1到B1中所有的课文对话了如指掌,起码在意大利基本生活不成问题。不至于人家问个问题还要组织语法,回忆半天单词,急得抓耳挠腮。背了又忘怎么破?当然是要接着背,直到完全记住,因为这就是最好的办法。为什么1+1=2会记得这么熟,一个道理。
3、首先学会理解,然后再深层次研究
意大利语中有一个词汇叫做“parafrasi”。解释为:ripetizione di un testo mediante circonlocuzione o aggiunte esplicative, talora anche tranducendolo liberamente(通过迂回的语言和补充说明来重复一段话,有时可以自由翻译)。
说简单点就是:用意大利语解释意大利语。所以这个阶段,建议大家抛弃意中字典改用意意字典:1、因为很多意中字典多年没改版没办法跟上时尚,2、在高阶段,更应该是脱离中文母语的沉浸式学习,用意大利语理解意大利语。
所谓沉浸式学习,是要从主观上改变母语逻辑。但这并不意味,在中国就学不好外语,在意大利一定能学好意大利语。我见过很多从未出过国却说的一口流利外语的人;在国外多年不会当地语言的人也多了去了。所以多久能掌握B2水平,这是一个相当依据主观能动性的问题。有可能是一年,有可能一辈子都不会。